ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

毒蜘蛛2号。Poison spider No. 2.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

I'm confused by the difference in grammar.

 

 

 

f:id:ss401t390904:20220327090441j:plain

 

 

正式に命名

オレの軽バンは、毒蜘蛛2号となった。

何で毒蜘蛛なのか?って思うだろうね。

これは、ある動画クリエイターの車が毒蜘蛛号だから。

Officially named.

My light van became Poison Spider No.2.

Why is it a poisonous spider? You would think.

This is because the car of a video creator is the Poison Spider.

 

少し詳しく話そうか。

毒蜘蛛号を所有しているのは、20代の女性だ。

色々ご苦労なさって、現在は北海道鶴居村で生活している。

そんな彼女が出身地名古屋から持って行った車が、同型車。

1万円で購入したそうだ。

で、そんな車の中に大きな蜘蛛が巣を張ってた。

それを見て、毒蜘蛛号と名付けたらしい。

因みに…蜘蛛は毒を持ってはいない種だが。

彼女なりのユーモアを交えて毒蜘蛛にしたのだろう。

Let's talk in a little more detail.

A woman in her twenties owns the Poison Spider.

She has had a lot of trouble and she is currently living in Tsurui Village, Hokkaido.

The car she brought from her hometown of Nagoya is the same type as my car.

She bought it for 10,000 yen.

Then, a big spider was nesting in such a car.

She saw it and she apparently named her car her poisonous spider.

By the way ... Spiders are non-poisonous species.

She probably named her car the Poison Spider because of her humor.

 

オレは偶然同型車を手に入れた。

そこで同じ名前にしようと思った訳だ。

昨日動画にコメントして毒蜘蛛2号と名付けたのを許可してもらった。

一応 “公認” だから、問題ないだろう。(笑)

I happened to get a car of the same type.

So I decided to give it the same name.

I commented on her video yesterday and got her permission to name my car Poison Spider 2.

Since it is "official", there should be no problem. (Lol)

 

彼女の事をご存知の人は沢山みえるんじゃないかな。

先日登録者が30万人になったそうだ。

高いクオリティの動画で、オレの感性にピッタリの内容。

撮影も編集も内容も素晴らしいよ。

それだけじゃない。

彼女の性格もあるんだろうけど、真面目にドジだ。

それを上手に動画内で利用している。

I think there are many people who know her.

The other day, the number of registrants has reached 300,000.

High quality video, perfect for my sensibility.

The shooting, editing and content are wonderful.

Not only that.

She may have her personality, but she's seriously stupid.

She makes good use of it in the video.

 

オレがこの場で URL を貼らなくても、検索すれば必ずヒットするよ。

「車を見たい」って言ってくれたけど、流石に鶴居村は遠いな。

もし毒蜘蛛2号で自走したら、1日で行けない。

フェリー使ったら、もっと時間がかかる。

時間と費用に余裕があれば、平気で行くけどね。

Even if I don't post the URL here, I'll definitely hit it if I search.

She said, "I want to see Poison Spider No. 2," but Tsurui Village is far away.

If you run on Poison Spider No. 2, you can't go in a day.

If you use the ferry, it will take longer.

If I have the time and money to spare, I'll be fine.

 

 

いつか…また別の目的で北海道へ行く。

それはオレの大きな目標だから。

その理由を知っているのは、女友達だけだ。

Someday ... I'm going to Hokkaido for another purpose.

That's my big goal.

Only female friends know the reason.

 

 

購入したステッカー。

リアウインドウには貼れた。前は何処に貼ろうか悩んでいる。

フロントウインドウには貼れないからね。(車検時に指摘される)

艶の無いボディでは、心理的に抵抗ある。

今はダッシュボードに仮置きしているけど、考えて貼りたい。

これに関しては、堂々と意思表示したい。

オレの車だ。誰にも文句言わせない。言われる筋合いもない。

Purchased sticker.

It was pasted on the rear window. Before, I was wondering which part to put it on.

You can't put it on the front window. (Pointed out at the time of vehicle inspection)

With a dull body, there is psychological resistance.

I'm temporarily putting it on the dashboard now, but I want to think about it and paste it.

I would like to openly express my intention in this regard.

It's my car. I won't let anyone complain. There is no reason to be told.

 

 

 


www.youtube.com

 

 

最近紹介する動画は麻衣子さんばかりだな。(笑)

Maiko is the only video I'll introduce recently. (Lol)

 

このアルバムは、多くの楽曲が UP されているから助かる。

オレは営利目的無しで、素直に彼女の楽曲を紹介したいんだよ。

This album is helpful because many songs have been uploaded.

I want to introduce her songs obediently without any commercial purpose.

 

 

女友達。野風さん。麻衣子さん。毒蜘蛛号のオーナー。

皆、オレの精神を支えてくれる大切な人だ。

あれ?全員女性じゃないか。今気付いた。

Girlfriend. Nokaze-san. Maiko. Owner of the Poison Spider.

Everyone is an important person who supports my spirit.

that? Isn't it all women? I just noticed.