ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

眠れない。can not sleep.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

I'm confused by the difference in grammar.

 

 

寝ようと横になったけど、まったく眠くならない。

起きたらあれこれ片付けないと…って考えてたんだけどな。

やりたい事も幾つかあるんだが。これじゃ、朝起きれない。

I tried to sleep, but I'm not sleepy at all.

When I wake up, I've wanted to handle it.

I have some things I want to do. But this won't wake me up in the morning.

 

 

(画像は、お借りしたものです)

  (The image is borrowed)

 

f:id:ss401t390904:20210514021816j:plain

 

 

COVID-19 の影響で、ライヴやミュージカルへ行けない人は、沢山みえるだろう。

主催する側も、悔しい思いをしているに違いない。出演者もね。

Due to the influence of COVID-19, there are many people who couldn't go to live performances and musicals.

The organizer is also disappointed. I think the performers are the same.

 

横になっている時、音楽動画を幾つか視ていたんだ。

その中に紹介したい動画があった。

これは出演者がステイホームで各個が撮影したものを併せて動画化したもの。

楽曲は、オレも好きなレ・ミゼラブルの One Day More 。

When I was lying down, I was watching some music videos.

There was a video I wanted to introduce in it.

This is a video of what each performer took at the stay home.

The song is Les Miserables' One Day More, which I also like.

 

 

www.youtube.com

 

 

ステイホームを「良し」としている人なんて、世界中探しても殆ど居ないだろう。

日本でも観光業を中心に大きな影響を受けている。その心中、お察しする。

目に見えない。匂いも音も無い。そんな相手に対して素人が戦いを挑むのは無謀。

今のオレらが出来る事は、感染予防をして医療従事者の仕事を増やさない事。

正確な知識を持ち、差別や偏見の原因は潰す事。

患者の対応に命懸けで携わっている人たちには、感謝の気持ちを。

最前線でワクチンの開発している人を応援し、結果を待つ以外にない。

残念ながら、現状はこれが世界共通になっている。

Few people in the world are enthusiastic about staying home.

Even in Japan, it has been greatly influenced mainly by the tourism industry.

The feelings of the people involved are very understandable.

Invisible. There is no smell or sound. It is reckless for an amateur to challenge such an opponent.

What we can do now is to prevent infection and not increase the work of healthcare professionals.

Have accurate knowledge and eliminate the causes of discrimination and prejudice.

I am grateful to those who are committed to dealing with patients.

There is no choice but to support those who are developing vaccines at the forefront and wait for them.

Unfortunately, it is now universal.

 

そんな中で彼らは自分たちができる事をやって、世界へ発信している。

その気概に営利目的は含まれないと思うよ。

オレはミュージカルの事は全然知らないけど、彼らの行動は応援する。

Under such circumstances, they are doing what they can and sending it to the world.

I don't think that spirit includes commercial purposes.

I don't know anything about musicals, but I support their actions.

 

もう1つ、動画を添付しよう。

Let's attach another video.

 

www.youtube.com

 

 

これを選んだのは、オレが知る Let It Go のコーラスで最も美しかったから。

I chose this because it was the most beautiful Let It Go chorus I know.

 

世界を暗雲に包んだ騒動が、1日も早く収束することを、心から願っている。

I hope that the turmoil that surrounds the world in the dark clouds will end as soon as possible and peace will return.