ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

墓穴を掘る。Dig a grave.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

I'm confused by the difference in grammar.

 

 

 

f:id:ss401t390904:20201012034912j:plain

 

(画像は、お借りしたものです)

 

1912年4月11日の深夜 “大凪” の大西洋を全速に近い速度で進む

タイタニック号を再現したもの。この後起こる事を予想もしていない。

月は出ていない。星だけが瞬いている。大凪の海には波が無い。

他にも理由はあるが、これらの条件が氷山の発見を遅らせたとされる。

 

 

“墓穴を掘る” 。自らが原因を作って失敗する事を意味する表現だ。

字の如く、良い意味で使われる事はない。

昨日、気持ちが先走って先を考えず動いた結果で墓穴を掘った。

 

オレの病は「気の持ちようだ」とか「甘えている」と言われる事が多い。

周りから見れば、怠けているように見えるのだろう。

同じように理解されなくて辛い思いをしている方が多いと聞いている。

そんな考え方をする人物に、後先考えず連絡をしてしまったんだ。

外出中で本人が居なかったので、改めてこちらから連絡する旨を伝えて

電話を終えたのだが、その後に物凄く後悔した。

墓穴を掘った事に気付いたからだ。

案の定、先方から連絡があって予想通りの結果になってしまった。

 

自身の心を壊されるのは、何度目だろう。

何度散らばった破片を拾い集めて修復しても、それに慣れる事はない。

修復には時間がかかる。破片を見ていると悲しみと辛さに襲われる。

その都度「壊されたくない」という警戒心が増していく。

以前話した “城塞” の堀は更に深くなり、塀も更に高くなる。

自分が城塞の外へ出る事に対する警戒心も強くなる。

それらは自身の神経を擦り減らし、余計な心労を増やす。

何もメリットは無い。非生産的行為でしかない。

 

何かに夢中になってリスクを忘れた時は、事後の衝撃も大きい。

オレが車や単車を走らせる時は、充分な余裕を持たせる。

安全を最優先にしたトラブルフリーを考える。

だが、人間関係だけは上手く対応できない。

女友達と野風さんにしか心許せないのは、それが原因だろう。

不器用な人間は、生きていくのに何かと不自由する。

自分の墓穴なんか掘っても、デメリットしかないよ。

 

 

 

 

f:id:ss401t390904:20201012034912j:plain

 

(The image is borrowed)

 

Traveling through the Atlantic Ocean at midnight on April 11, 1912, at near full speed Replay of the Titanic.

The moon has not risen. Only the stars are twinkling. There are no waves in the sea.

For other reasons, these conditions allegedly delayed the discovery of the iceberg.

 

 

“Digging your own grave”.

It is an expression that means that oneself makes a cause and fails.

Like the letters, it is not used in a good way.

Yesterday, I couldn't predict this and ended up digging a grave.

 

My illness is said to be "weak" or "sweet".

Seen from the surroundings, it seems to be lazy.

I hear that there are many patients who are similarly not understood and have a hard time.

I've contacted someone who thinks that way.

He wasn't out, so I told him I would contact him again, but I regretted it.

I noticed that I dug a grave myself.

When I was contacted by the other party, I had a hard time as I expected.

 

I have broken my heart many times.

Even if you repair a broken heart, you will not get used to it.

It takes time to repair. When I look at it, I am struck by sadness and pain.

Every time, the alertness that "I don't want to be destroyed" increases.

The moat of the "Citadel" that I talked about first will be deeper and the fence will be higher.

You will also be more cautious about going out of the citadel.

This wears down my nerves and adds extra effort.

There is no merit. It's just an unproductive act.

 

When you are absorbed in something and forget about the risk, the impact after the fact is great.

When I drive a car or motorcycle, I try to calm myself down.

We are thinking of trouble-free with safety as our top priority.

Still, only human relationships cannot be dealt with well.

That is probably the reason why I can only accept it with my girlfriend and the Nokaze.

A clumsy person is inconvenienced in living.

Even if you dig your own grave, there are only disadvantages.