ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

人情。humanity.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

I'm confused by the difference in grammar.

 

 

今朝も5時過ぎに起床。というか、勝手に間が覚めた。

I got up after 5 o'clock this morning as well. Or rather, I woke up without permission.

 

f:id:ss401t390904:20210927124151j:plain

 

 

夜が明ける時というのは本当に一瞬なんだよな。

太陽が見えたと思ったら、直ぐ昇ってくる。

The time of dawn is really a moment.

If you think you can see the sun, it will rise immediately.

 

昨日は1日雨天だったけど、今日は晴れ。湿度も低く過ごしやすい。

9時半には学校に到着。精神の集中を始める。

喫煙して受け付けしようとしたら、先日お世話になった教官が声をかけてくれた。

また苦労している旨を伝えると、その場でアドバイスをしてくれた。

もうね、根本的に考え方が違う。オレがイメージしていたのと別次元だ。

2分程度だったが希望の光が射して、気持ちが落ち着いた。

It was raining all day yesterday, but it's sunny today. Humidity is also low.

Arrived at school at 9:30. I started to concentrate my own mind.

When I was smoking, the instructor who took care of me the other day called out to me.

I told him I was having a hard time again and he gave me some advice on the spot.

Already, the way of thinking is fundamentally different. It's a different dimension than I had imagined.

The light of hope shined in about two minutes, and I felt calm.

 

10時から始まった教習。金曜日の復習をしたいと願い出た。

2時限目の教習時間。半分を割いてくれた。

今日の教官も、教え方が上手。ピンポイントで要領を教えてくれる。

ひたすら納得するばかり。言ってることは理に適ってる。

“教える” とは、こういう言動を意味するのだと、心底思った。

The lesson that started at 10 o'clock. I requested to review Friday.

Second training time. He gave me half of it.

Today's instructors are also good at teaching. It will tell me pinpoint.

I'm just convinced. It makes sense to say.

I really thought that "teaching" meant such words and actions.

 

教習を終え、宿泊先へ戻る。

昨日は1日部屋で過ごしたからルームクリーニングは断った。

その代わり今日はリネン類も交換してあった。

Finish the lesson and return to your accommodation.

I spent the whole day in the room yesterday, so I refused room cleaning.

Instead, linens were added and replaced today.

 

 

f:id:ss401t390904:20210927125650j:plain

 

また増えた!

It has increased again!

 

もうね…本当にこういう人情が嬉しい。

教習は明日の2時限で終了。明後日は卒業検定

早く帰宅したい気持ちは当然ある。

だが、苦手な技術を獲得するまで学びたいという気持ちもある。

精神的な疲労も溜まってきて、そろそろピークかな。

だが、今退く訳にはいかない。無事卒業して、凱旋するんだ。

それをオレの自信に繋ぐ。その為に此処へ来た。

負ける訳にはいかない。

Already ... I'm really happy with this kind of humanity.

The lesson will end in the second period tomorrow. The day after tomorrow will be a graduation test.

Naturally, I want to go home early.

However, there is also a desire to learn until they acquire skills that they are not good at.

I'm getting mentally tired, and it's about to peak.

But I can't retire now. I want to graduate safely and make a triumphant return.

I came here to connect it to my self-confidence.

I can't afford to lose.

 

挫けそうになる心を、周りの他人が助けてくれる。

オレの背中を押しながら一緒に進んでくれる。

実にありがたいことだよ。

Others around me help my heart, which is about to break.

Pushing my back and moving forward with me.

I'm really grateful.

 

恩には恩で応える。人情には人情で。

これがオレの考え方だ。

Respond to grace with grace. Respond to humanity with humanity.

This is my way of thinking.

 

 


www.youtube.com

 

 

意図的に自分の精神を追い込み、目の前の事に全力集中する。

その為には、こういう楽曲が強力な味方になる。

I deliberately drive my spirit and concentrate on what is in front of me.

For that purpose, such songs become a powerful ally.