ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

鍋だけ。Only Nabe.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

 

 

昨夜、眠前の歯磨きしながら、お湯の蛇口を少し開いておいた。

今日は降雪するくらい冷えてるんで、また凍結していただろう。

Last night, I opened the hot water faucet a little while brushing my teeth before sleeping.

It was cold enough to snow today and would have been frozen again.

 

明日の新聞配達は充分注意しないと、凍結路で痛い目に遭いそうだ。

If you don't pay attention to tomorrow's newspaper delivery, you're likely to get hurt on the frozen road.

 

 

f:id:ss401t390904:20210110102335j:plain

 

 

夕方「鍋作ってる?」と、女友達からメールが届いた。

オレは1日2食なんで、夕方に昼夜兼ねて食べる。

だが、昨日は雑用を片付けていたので準備が遅れた。

作ったらメールする旨返信しておいて、雑用済ませた。

In the evening, I received an email from my girlfriend asking, "Are you making nabe?"

I only have two meals a day. A meal that doubles as day and night in the evening.

However, yesterday I was cleaning up my chores, so preparations were delayed.

I replied that I would email you when I made the nabe, and finished the chores.

 

取り掛かりは17時過ぎ。

彼女から貰った白菜と、買ってきた材料の半分を使用。

予定通りご飯は無し。その間に画像添付したメールを彼女に送る。

鍋って、基本カット野菜を煮込むだけだから、難易度は低い。

解凍するのが遅かった肉は後回しにして、野菜から食い始めた。

最初は 1/2 だけしか用意しなかった白菜も、結局1玉使用。

殆ど食い尽くした。残りが鍋に少しあるだけ。

いや~…。箸が置きたくなるほど満腹感を味わったのは久しぶりだ。

普段はそこまで食べないんだよ。

The start was past 17:00.

I used Chinese cabbage that my girl friend gave me and half of the ingredients that I bought.

I Didn't prepare rice. I sent her an email with an image of nabe attached.

She's nabe, and the difficulty is low because she only stews basic cut vegetables.

Meat that was slow to thaw was put off and I started eating vegetables first.

At first, she prepared only 1/2 of the Chinese cabbage, but in the end she used all of them.

I almost ate it. There is only a little left in the pot.

I felt full after a long time.

I don't usually eat that much.

 

食休みしながら、彼女にメールしておいた。

白菜が美味しかったこと、鍋を満喫して身体が温まったこと。

他の野菜を食べるのを楽しみにしていることも。

白菜を1玉食べたのは驚いていると思うよ。

今日は、残りを使った雑炊にする予定。

I emailed her after the meal.

The Chinese cabbage was delicious, and her body warmed up by enjoying the hot pot.

I'm also looking forward to eating other vegetables.

She thinks she is surprised that she ate one Chinese cabbage at a time.

Today, I will use the rest to make porridge and eat.

 

 


安らげる場所

 

 

 

 

今日は、親父の命日。もう…7年になる。

親孝行したかったよ。

Today is the anniversary of my father's death. It's been 7 years now.

I wanted to be a filial piety.