ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

敵。enemy.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

 

(画像は、お借りしたものです)

  (The image is borrowed)

f:id:ss401t390904:20210105062041p:plain



 

A kanji that indicates "enemy" in Japanese.

 

 

敵 - Wikipedia

Enemy - Wikipedia

 

今回の話は、競技等で指す対戦相手の事ではない。

あくまで、自分(若しくは自分たち)の判断で不利益を齎す相手の事を言う。

This story is not about the opponents in the competition.

It refers to the person who causes disadvantages at their own discretion.

 

人間は誰しも敵という存在を簡単に作り上げる。

まるで “そうしなければならない” と言わんばかりに。

確かに…世界中に脅威を与え続けている COVID-19 のような存在は、人類の敵だろう。

オレが言いたいのは、そういうのじゃない。

憎しみや怒りと言った感情をぶつける相手が存在する時の話。

All human beings easily create the existence of an enemy.

It's like saying "I have to do that".

Certainly ... an entity like COVID-19, which continues to threaten the world, would be an enemy of humankind.

That's not what I mean.

A story when there are people who have feelings such as hatred and anger.

 

馬鹿なオレでも、世界中で起こっている争い総べてが円満解決するとは思えない。

多様な理由で敵意は生まれ、その相手を封じ込めようとする。

これは人間が持っている生存本能の一部分なのかもしれない。

だがね、それを利用し扇動している輩が存在しているのもまた事実。

自分の主義主張を貫く為に敵を作り、時には相手の命をも奪う。

これは絶対許されない行為だ。

ところが「許されない行為」だと認識していない連中も存在する。

文明の無い世界の話ではない。現代先進国と言われる国でもそれは起こる。

一部の指導者たる立場の人間ですら、そうだ。見え隠れする思惑も知っている。

その存在を作らなければ潤わない連中が居ることも…。

そういう意味では、イジメもその延長線だな。悪質以外の何物でもない。

Even if I'm stupid, I don't think that all the conflicts that are happening all over the world will be settled peacefully.

Hostility arises for a variety of reasons and attempts to contain it.

This may be part of the survival instinct that humans have.

However, it is also a fact that there are people who use it to incite.

Create enemies to stick to individual principles, and sometimes even take their lives.

This is an absolutely unforgivable act.

However, there are some who do not recognize it as an "unforgivable act."

It's not about a world without civilization. It also happens in what is called a modern developed country.

That's true even for some leaders. I also know the speculation that appears and disappears.

There may be people who can't make a profit without making an enemy ...

In that sense, bullying is an extension of that. It's nothing but malicious.

 

敵を作る人間は、自らを正義だと言う。大概の連中はそうだよな。

敢えて具体的には書かないが、過去の歴史を紐解いてもそんな事例は掃いて捨てるほどある。

Humans who make enemies call themselves justice. Most of them do.

I will not write it specifically, but there are many such cases even if I unravel the history of the past.

 

いつも言っている。正義は立ち場が変われば複数存在する。

だがね、真実は絶対に1つしかない。

それこそが誰もが受け入れるべき正義ではないだろうか。

民族紛争。宗教紛争。偏見思想が起こす騒動。皆自分たちが正義だと主張する。

それらは相手を知らず、立場を考えず、一方的に物事を押し付けるからだ。

そんなものは正義でも何でもない。単なる我儘を強要しているだけ。

I'm always saying. There are many "justices" if the standing position changes.

However, there is absolutely only one truth.

Isn't that justice that everyone should accept?

Ethnic conflict. Religious conflict. The uproar caused by prejudiced thought. Everyone claims that their side is justice.

Because they don't know the other person, don't think about it, and push things unilaterally.

Such a thing is neither justice nor anything. They are just forcing their selfishness against the other party.

 

オレとて人間だ。ムカつく相手も存在するし「こんな国滅びればいい」とさえ思う時がある。

あくまで、思っているだけだが。

しかし、そんな感情は何一つ生産的な考えを生まない。

憎しみや怒りは連鎖反応起こして伝染する。そんな事では敵が減らない。

敵を増やして喜ぶ人はいないだろう。

減らす為に何をすれば良いかを自分に問う方が建設的だと思うのはオレだけだろうか。

I am also human. Sometimes I get angry and sometimes I even think, "I should destroy this country."

It's an emotion. Not stupid enough to act.

However, such feelings do not give rise to any productive thoughts.

Hatred and anger cause a chain reaction and are transmitted. That doesn't reduce the number of enemies.

No one will be happy to increase the number of enemies.

Am I the only one who thinks it's more constructive to ask myself what to do to reduce it?

 

オレはね、教育が物凄く大切だと思っている。

読み書きは自分の考えを表現するのに重要。

計算する能力は数字の中だけのものではない。

外国語を学ぶ事は、その国の文化も学べる。

歴史は…言うに及ばず。

これを机上の空論だと言うなら、オレは対応するよ。

いつでも反論を受け付ける。

I think education is extremely important.

Reading and writing is important for expressing one's thoughts.

The ability to calculate is not limited to numbers.

By learning a foreign language, you can also learn the culture of that country.

History ... not to mention.

If I point out that it's an empty logic, I'll argue.

We accept opinions at any time.

 

 

オーストラリア国歌の歌詞が一部変えられたと聞いた。

先住民であるアボリジニに敬意を示すために。

共存という意思表示だとオレは受け止めた。

アボリジニの皆さんが納得しているかどうか、まだ判らないが。

I heard that the lyrics of the Australian national anthem have been partially changed.

To pay homage to the indigenous Aborigines.

I took it as a manifestation of coexistence.

I'm still not sure if the Aborigines are convinced.

 

敵を減らすには味方を増やす事が、最短方法。

味方が増えれば、笑顔も増える。それで損をする人はいないだろう。

軍事技術を転用して平和利用するようなものだよ。

The shortest way to reduce enemies is to increase allies.

The more allies you have, the more smiles you have. Everyone can benefit.

It's like diverting military technology for peaceful use.

 

 

 

 


Imagine Dragons - Birds - (Cover by Caleb Hyles)

 

 

 深い事考えずに、この動画を選んだ。まだ歌詞の意味も知らない。

I chose this video without thinking deeply. I don't even know the meaning of the lyrics yet.