ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

勝利!victory!

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

I'm confused by the difference in grammar.

 

 

f:id:ss401t390904:20210929162238j:plain

 

Certificate of acceptance.

If you submit this form to the relevant organizations, you will be issued a license to ride a large truck.

 

無事に検定は合格した。

上手く操作できなくて何度も練習した操作も、その甲斐あってクリア。

己惚れるつもりはないが、殆ど減点されなかったと思う。

オレにしては、会心の出来だ。

The test passed successfully.

Even the operations that I couldn't operate well and practiced many times were worth it and cleared.

I'm not proud, but I think there was almost no deduction in scoring.

It's good for me.

 

何はともあれ…自身が課したこの試練を、免許取得と言う形で勝利した。

今は、感無量だ。自分を褒めてやりたい。

Anyway ... I won the game I gave myself in the form of getting a license.

I feel great now. I want to praise myself.

 

宿泊は今夜まで。

明日9時には此処を出発する。天候も心配だし。

荷物を纏めつつ、ビール飲んで寛ぐよ。

Stay until tonight.

I will leave here at 9 o'clock tomorrow. I'm worried about the weather.

You can relax with a beer while packing your luggage.

 

 

 


www.youtube.com

 

 

真っ先に合格を知らせたのは、大切な女友達。

喜んでくれた。

The first person to announce the pass was an important female friend.

She was pleased.