ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

支え。Support.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

I'm confused by the difference in grammar.

 

 

(画像は、お借りしたものです)

  (The image is borrowed)

 

f:id:ss401t390904:20210629043514j:plain

 

 

ジョナサンと、シャーロット。オレはこの2人が大好きだ。

ブリテンズ ゴット タレントで、あのサイモンを驚かせたジョナサンの実力。

本当に素晴らしかった。今でも感動する。

…だが、彼がその才能を発揮できたのはシャーロットの大きな支えがあったから。

当時の映像を視れば、その片鱗が伝わってくる。

Jonathan and Charlotte. I love these two people.

Britain's Got Talent, Jonathan's ability to surprise that Mr. Simon.

It was really great. I'm still impressed.

… But it was Charlotte's great support that he was able to demonstrate his talent.

If you look at the video at that time, you can see the scale.

 

 


www.youtube.com

 

 

和訳付きの動画が幾つかあるのだが、お勧めは添付できなかった。

興味のある方は、是非視てほしい。

↓ お勧めの和訳付き動画

https://www.youtube.com/watch?v=Pxk2pqblUwU

 

 

最初はジョナサンを見下していたサイモン。

だが彼の歌声を聴いて、態度が激変。

同時にシャーロットの実力不足を鋭く指摘する。「釣り合わない」と。

だが、彼女も負けなかった。後のステージでは、物凄い変化を見せる。

想像を超える練習を積んだのは、素人のオレでも判る。

At first, Mr. Simon looked down on Jonathan.

However, listening to his singing voice, his attitude changed drastically.

At the same time, he sharply points out Charlotte's lack of ability. "It's not balanced," he said.

But she didn't lose. On later stages, she makes a tremendous change.

Even I, an amateur, can understand that she practiced beyond her imagination.

 

ジョナサンを最初から支えていたのはシャーロット。

どれだけ彼に勇気を与えていたか…。想像するのは、難しくない。

2人は成功した。ジョナサンの実力は高く評価されている。

Charlotte supported Jonathan from the beginning.

How much courage she gave him ... It's not difficult to imagine.

The two succeeded. Jonathan's ability is highly evaluated.

 

 


www.youtube.com

 

 

この動画で2人が何を話しているのか、オレには理解できない。(笑)

普段の表情だと判断したから、添付した。

I can't understand what they're talking about in this video. (Lol)

I decided that it was a relaxed expression, so I attached it.

 

2人に、より良き未来が開かれていく事を心から願っている。

 I sincerely hope that a better future will be opened to them.