ss401t390904’s diary

偏屈頑固オヤジの戯言

同じ立場。Same standing position.

 

 

This blog also has an English translation.

I am using the translation function, but I am editing based on the text.

It's still hard to read, but if you are interested, please read it.

I think every time, but it is difficult to translate Japanese into English and express my feelings.

 

 

(画像は、お借りしたものです)

  (The image is borrowed)

 

f:id:ss401t390904:20210127045005j:plain

 

 

こういう道路を車で走行していた時、豪雨に遭遇したら、どうするだろうか?

What if you encounter heavy rain while driving on such a road?

(Japanese roads are narrow)

 

そんな時に起こった事から始まる物語があった。

また小説読んでたんだけどね。

There was a story that began with what happened at that time.

I was reading a novel again.

 

単身赴任の主人公が、片道4時間かかる距離をお盆休みで帰省した際の話。

決して明るい内容ではない。…予想できると思うが、内容は伏せておこう。

The main character who is assigned to work alone.

A story when he returned home for a distance of 4 hours one way during the Obon holidays.

As you can expect, it's not a bright story. Let's keep the details down.

 

家族って、なんだろう。絆って形になるのか?

突然突き付けられた現実に、どう対処すればよいのか。

そんな事を考えさせられた。後味は悪くない。

でも、誰もが目を背ける事ができない “いつか訪れる時” 。

それに対し、どのような心構えを持つべきか。複雑ではあった。

作者の意図は解らなかったが、メッセージ性の強い作品だったよ。

…なんて言いながら、学園もののラブコメも読んでたりする。(笑)

What is a family? Will the bond take shape?

How should we deal with the sudden reality?

I was made to think about such a thing. The aftertaste is not bad.

“When I visit someday” that no one can look away.

On the other hand, what kind of attitude should we have? It was complicated.

I didn't understand the author's intention, but it was a work with a strong message.

While saying that, I also read romantic comedies from the school. (Lol)

 

読書は良いな。脳ミソが色んな刺激を受けて活性化するよ。

Reading is good. The brain miso is activated by various stimuli.

 

 


Tp082 天空の城ラピュタ ハトと少年 ティム・モリソン(トランペット)

 

 

久しぶりに聴いていた。

オレは素人だが、このトランぺッターが素晴らしい奏者であることは判る。

I listened to it after a long time.

I'm an amateur, but I can tell that this trumpeter has great technology.